>>13430212No pluralizing suffixes are used with the Japanese word "anime". Among English speakers who've adopted the term to describe Japanese animation, this has carried over as the overwhelming norm. "Animes" makes you sound extremely odd and out of touch with industry jargon.
You don't seem to have a very deep understanding of languages, their origins, their development, and what you're saying when you say "technically correct". Here's a hint: If you regard dictionaries and grammar books as being an authority rather than a catalog of modern norms in communication with the language, logically, you have to disregard all modern languages as illegitimate, since all of them grew from new norms that replaced what would have been considered technically correct language at one time, caused by deviation from these norms within the communities that spoke the language.
"Technically correct usage" is whatever the majority of users of the word or phrase favor at the moment.