>>314754120Nothing has been removed entirely. A lot of the My Room dialogue is less overtly sexual. There's flirtatious stuff, but it doesn't get nearly to the "I want to jump your bones" dialogue the Japanese version had. They also make your sibling romances explicitly depart from the idea of you being siblings once the romantic attraction starts. The character you're romancing will refer to you as family when story-appropriate, but not as their brother or sister.
There's also a scene I found particularly jarring in the translation,
Elise's death still occurs in the Hoshido path, but during the cutscene and the following discussions of it, nobody uses the words "kill" or "die." They just state that the character is "gone". The real conundrum about it though, is that later on when you kill
Xander he states outright that he can't bear living with the knowledge that he "killed
our little sister" and deserves death for the crime.